1
/
5
This page is intended for users in Hong Kong(Chinese (Traditional)). Go to the page for users in United States.
中級職位
プロジェクトマネージャー
於2017-12-04 瀏覽次數 4,374

海外版製作を牽引するローカライズプロジェクトマネージャーWANTED!

株式会社スクウェア・エニックス

株式会社スクウェア・エニックス嘅成員 查看更多

  • スクウェア・エニックスにて、キャリア採用担当をしています。

    主にクリエイター(プログラマー、デザイナー、プランナー)をメインに、
    ITエンジニア、プロデューサー、プロジェクトマネージャー、マーケティング、編集、コーポレート関連など、幅広い職種の採用業務に従事しております。

    会社説明会、採用セミナー、外部転職フェア、選考会、面接などで、
    たくさんの方々にお会いしたいと思います。

What we do

株式会社スクウェア・エニックスは、ゲーム業界のリーディングカンパニーです。

代表作である『ドラゴンクエスト』『ファイナルファンタジー』『キングダム ハーツ』をはじめ、数々のミリオンセラータイトルを擁し、インタラクティブ・エンタテインメント業界をリードしてきました。

その領域は、デジタルエンタテインメント事業、アミューズメント事業、出版事業、ライツ・プロパティ等事業という4つの事業を柱に、多角的な展開を進めています。

変化の激しいゲーム業界。
日本はもちろん、世界中に上質なコンテンツを提供し続けていきます。

Why we do

【最高の物語を提供することで、世界中の人々の幸福に貢献する】

ゲーム、映像、漫画など、どんな形態であれ最高の物語を提供し、
人々の心にいつまでも残り続ける思い出となることで、それぞれの幸福に貢献します。

私たちが常に考えているのは、
「自分たちが作りたいものが、世界中の人々に喜ばれるものかどうか」

私たちはこの考え方を社員一人ひとりが意識しながら、作品づくりに取り組んでいます。

【ゲームを通して、日本の魅力を世界に発信する仕事】

ジャパンカルチャーが世界で注目されている今、
日本のゲームを世界に広めていくことは、
日本の魅力を世界に発信することを意味しています。
実は、私たちが手がけているのは、
世界中の人々を日本の虜にするというスケールの大きな仕事でもあるのです。

How we do

【ローカライズ部が目指しているのは、日本のゲームだと気づかれないこと】

目指しているのは、海外ユーザーに日本製だと気づかれないほど自然なゲーム体験を提供すること。
つまりネイティブがプレーして、まったく違和感がないクオリティのローカライズ作品に仕上げることです。
そのためには、開発チームと対話しながらビジュアルやゲームの内容まで変更することも少なくありません。
単に翻訳をして音声を吹き替えて終わりではなく、
各国の文化やトレンドに合わせてディテールにまで細かくこだわる。
それこそが、長年にわたって日本のゲーム業界を牽引してきた私たちの流儀なのです。

【世界的にも珍しい大規模ローカライズ部署】

専門のプロジェクトマネージャーを約40人有し、ゲームの海外版制作の多くを自社で担っている当社。これほどの企業は世界的にも珍しいので、貴重な経験を積むことができるでしょう。現在、主に欧米圏やアジアで使用されている言語に加え、ロシア語や南米言語も含む最大11ヵ国語に対応しています。

【日本にいながらグローバルに活躍できる!】

アメリカやイギリスにある海外拠点とのやりとりをはじめ、語学力を活かしてグローバルに活躍できる職場です。また、一緒に働くトランスレーター(翻訳者)のほとんどは外国人。アメリカやイギリス、フランス、ドイツ、韓国など、世界各国から集まってきたメンバーが揃うインターナショナルな環境です。

As a new team member

日本が誇るゲーム文化を、全世界に広げる橋渡し役。
世界を肌で感じながら、活躍していける仕事です!

当社が手がけるゲームを世界中のお客様にお届けするために、国内外の翻訳メンバーや関係者をまとめ、海外版を完成まで導きます。

<具体的な仕事内容>
◆海外版制作スケジュールの作成・管理
◆海外版見積り策定と予算実績管理
◆国内の開発チームとの調整
◆翻訳作業の進捗管理と調整業務
◆海外の品質管理担当や販売を担うパブリッシャーとの折衝、作業進捗管理
◆海外の音声収録スタジオとの契約、声優のキャスティング、収録の進捗管理

その他に翻訳作業環境の手配、ゲームのファミリアライゼーション(仕様把握)、
各種資料の作成(日英)、翻訳サポート(日英)、会議通訳サポート
、海外ゲーム市場の情報収集などに携わることもあります。

1~2タイトルで一通りの流れを経験した後に、メインでプロジェクトを担当いただきます。

【必要な経験とスキル】
◆高いコミュニケーションスキル(日本語および英語ネイティブレベル)
※目安:TOEIC 850点以上、日本語能力試験N1
◆基本的なPCスキル(Word/Excel/PowerPoint)

※半数以上の入社者が未経験からのスタート! ゲーム業界の知識は不問です。

【歓迎する経験やスキル】
◆オンラインゲームやその他アプリケーションのローカライズ経験
◆モバイルゲームやソーシャルゲームの制作経験
◆プロジェクトマネージメントの経験
◆留学や海外でのビジネスの経験、外国人と一緒に働いた経験
◆日本での就業経験

【理想の人物像】
◎チームプレーで物事を進めていくのが好きな方
◎物怖じせず、自分の意見をロジカルに主張できる方
◎協調性があり、柔軟に物事に対応できる方
◎常に新しいトレンドにアンテナを張っている方
◎日本のサブカルチャーに関心がある方

【育成カリキュラムが整っているので、未経験でも安心!】

当社ローカライズ部では、独自の育成カリキュラムを用意。
毎月入社時の部内オリエンテーションに加え、実務に関するさまざまな勉強会を定期的に開催しています(年10回前後)。海外リリースを行うにあたり、考慮すべき文化・習慣の違いやビジュアルの注意点をはじめ、ローカライズのノウハウをしっかり吸収していけるので、未経験者も安心して飛び込んできてください。

熱門文章

スクウェア・エニックスの価値観と働き方とは
【スクレポLev.15】現場社員が語る!新規IPのゲーム制作にチャレンジできる面白さ
【スクレポLev.14】現場社員が語る!多様性のある開発チームでゲーム制作する魅力とは
其他用戶唔會知道你對其他公司有興趣
5個推薦
公司詳情
株式会社スクウェア・エニックス
  • 成立於2008/10
  • 有2320個成員
  • 正在擴充海外業務 /
  • 東京都
  • 海外版製作を牽引するローカライズプロジェクトマネージャーWANTED!
    株式会社スクウェア・エニックス